De fem verste spørsmålene som kvinner stiller - og svarene som de får:

De fem spørsmålene er:

1.  "Hva tenker du på?"
2.  "Elsker du meg?"
3.  "Er jeg tjukk?"
4.  "Synes du hun er vakrere enn meg?"
5.  "Hva skulle du gjøre om jeg døde?"

Hva som gjør disse spørsmålene så jævla skumle er at hver eneste en av dem er garantert å starte en gigantisk diskusjon, og/eller skilsmisse om mannen svarer feil.

Ta for eksempel:

1 - "Hva tenker du på?"

Det korrekte svaret på dette spørsmålet er, naturligvis:
"Jeg er lei meg for at jeg var litt borte nå. Jeg satt bare og tenkte på hvilken varm, vidunderlig, omtenksom, hensynsfull, intelligent og vakker kvinne du er, og hvor lykkelig jeg er som har truffet deg."

Selvsagt har dette svaret ingen som helst rot i virkeligheten med hva mannen egentlige tenkte på, som sikkert var en av disse fem sakene:

a)  Ishockey.
b)  Fotball.
c)  Hvor fet du er.
d)  Hvor mye vakrere hun er enn deg.
e)  Hva han skulle gjøre med forsikringspengene om du døde.

Det beste svaret på dette spørsmålet ville nok ha kommet fra Al Bundy, fra TV serien "Våre Verste År" som svarte: "Om jeg har ønsket att du skulle vite det hadde jeg pratet isteden for å tenke."

De neste spørsmålene har ett eneste korrekt svar, men mange feilaktige svar:

2 - "Elsker du meg?"

Det eneste korrekte svaret her er "Ja." De Menn som vil være på den sikre siden kan si: "Ja, elskling."
Helt feil svar er blant andre:

a)  Jeg antar det.
b)  Skulle det få deg til å kjenne deg bedre om jeg sa ja så.
c)  Spørs på hva du mener med "elsker"...
d)  Spiller det noen rolle?
e)  Hvem? Jeg?

3 - "Er jeg tykk?"

Det beste svaret her er å svare hurtig "Nei, naturligvis ikke", og siden forlate rommet så fort som mulig.
Feilaktige svar kan lyde omtrent som her:

a)  Det syns jeg ikke, men på den andre siden er du ikke akkurat smal heller.
b)  Sammenlignet med hva?
c)  Jeg har sett verre.
d)  Litt ekstra fett kler du da godt.
e)  Hø hva? Ta det en gang til, du? Jeg satt og tenkte på din livsforsikring.

4 - "Synes du at hun er vakrere enn det jeg er?"

"Hun" i dette sammenhenget kan være alt fra en kjæreste, en totalt ukjent som akkurat passerer på gaten eller en skuespillerinne. Uansett hvem det var så lyder det korrekte svaret: "Nei, du er mye vakrere."
Følgende svar er ikke å anbefale, da de er helt gale:

a)  Ikke vakrere, bare pen på ett annet vis.
b)  Jeg går ikke rundt og graderer dere... ikke så raskt i så fall.
c)  Ja, men du har en herligere personlighet.
d)  Bare med tanke på at hun er yngre og smalere, ikke på noe annet vis.
e)  Hø hva? Ta det en gang til, du? Jeg satt og tenkte på din livsforsikring.

5 - "Hva skulle du gjøre om jeg døde?"

Rett svar: "Min kjære, om ditt nærvær her på jorden av noen anledning skulle opphøre skulle mitt liv opphøre med det. Hver eneste dag som min kropp tvinges til å gå her på jorden skulle min sjel lengte etter å bli ført sammen med deg i himmelen."

Dette kan nok være det dummeste spørsmålet av dem alle, og de svar som en mann kan frambringe og siden stilles mot veggen for, kan illustreres med følgende replikk:

"Elskling," sa ektefellen. "hva skulle du gjøre om jeg døde?"
"... Jeg ville bli veldig opprørt" sa ektemannen. "Hvorfor spør du om det?"
"Skulle du gifte deg på nytt?" fortsatte hun.
"Nei, naturligvis ikke, min kjære" svarte mannen.
"Liker du ikke å være gift?" sa hun.
"Det er klart at jeg gjør" sa han.
"Så hvorfor skulle du ikke gifte deg på nytt?"
"Javel," sa mannen, "Jeg ville giftet meg på nytt."
"Skulle du?" sa hustruen, og så litt såret ut.
"Ja" sa mannen.
"Skulle du elske med henne i vår seng?" sa hustruen etter en lang stund.
"Jeg antar det." svarte mannen.
"Javel"... Og skulle du la henne anvende mine gamle klær?"
"Om hun ville gjøre det, så. " sa mannen.
"Virkelig," sa fruen kaldt. "Og skulle du ta ned bildene av meg og henge opp nye av henne?"
"Ja. Jeg tror det hadde nok vært det beste."
"Jaså?!" sa hustruen og spratt opp fra stolen. "Og jeg antar att du hadde latt henne anvende mine golfklubber også?!?"
"Nei, naturligvis ikke" svarte mannen. "Hun er jo keivhendt."

Tilbake til toppen

Oversatt av Øyvind Løken